United Bible Societies

Books in L45:

Alte Testament
1. Mose
2. Mose
3. Mose
4. Mose
5. Mose
Josua
Richter
Ruth
1. Samuel
2. Samuel
1. Königen
2. Königen
1. Chronica
2. Chronica
Esra
Nehemia
Esther
Hiob
Psalter
Sprüche
Prediger
Hohelied
Jesaia
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habacuc
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Apocrypha
Judith
Weisheit
Tobia
Syrach
Baruch
1. Maccabeorum
2. Maccabeorum
Stücke Esther
Stücke Daniel
Manasse
Neue Testament
Mattheus
Marcus
Lucas
Johannes
Apostel Geschichte
Römer
1. Corinther
2. Corinther
Galater
Epheser
Philipper
Colosser
1. Thessalonicher
2. Thessalonicher
1. Timotheum
2. Timotheum
Titum
Philemon
1. Peters
2. Peters
1. Johannis
2. Johannis
3. Johannis
Ebreer
Jacobi
Jude
Offenbarung


BIBLIJA.net   - the Bible on the Internet
Place Search     Word Search
Passage:   

Compact display
Versions:  GNB  CEV  WEB  ASV  KJV  GNB-UK  CEV-UK  DHH  RVR95  BCI  SEG  L45  RUS  HKS  RCB  VLC  VUL  SSP  SSP-Op  SSP-Ref  SSP3  JUB  EKU  CHR  DAL Choose from a standard set of versions for the selected language   About versions Help
Language

Psalter 29(30):7

Psalter :1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

29 Ein Psalm Dauids. BRinget her dem HERRN jr Gewaltigen / Bringet her dem HERRN ehre vnd stercke.
29
1 Psalmus cantici, in dedicatione domus David.
Bringet dem HERRN ehre seines Namens / Betet an den HERRN in heiligem Schmuck.
2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me,
nec delectasti inimicos meos super me.
DJe stim des HERRN gehet auff den Wassern / der Gott der ehren donnert / Der HERR auff grossen Wassern.
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
Die stim des HERRN gehet mit macht / Die stim des HERRN gehet herrlich.
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam;
salvasti me a descendentibus in lacum.
DJe stim des HERRN zubricht die Cedern / Der HERR zubricht die Cedern im Libanon.
5 Psallite Domino, sancti ejus;
et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.
Vnd machet sie lecken
Das ist / springen / hüpffen.
wie ein Kalb / Libanon vnd Sirion / wie ein junges Einhorn.
6 Quoniam ira in indignatione ejus,
et vita in voluntate ejus:
ad vesperum demorabitur fletus,
et ad matutinum lætitia.
Die stim des HERRN hewet / Wie fewr flammen.
7 Ego autem dixi in abundantia mea:
Non movebor in æternum.
Die stim des HERRN erreget die Wüsten / Die stim des HERRN erreget die wüsten Kades.
8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem;
avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
Die stim des HERRN erreget die Hinden / vnd entblöset die Welde / Vnd in seinem Tempel wird jm jederman Ehre sagen.
9 Ad te, Domine, clamabo,
et ad Deum meum deprecabor.
10  DEr HERR sitzt eine Sintflut anzurichten / Vnd der HERR bleibt ein König in ewigkeit.
10 Quæ utilitas in sanguine meo,
dum descendo in corruptionem?
numquid confitebitur tibi pulvis,
aut annuntiabit veritatem tuam?
11  DEr HERR wird seinem Volck krafft geben / Der HERR wird sein Volck segenen mit frieden
Das ist / Das jm wolgehen wird.
.
11 Audivit Dominus, et misertus est mei;
Dominus factus est adjutor meus.
 
Source: http://vulsearch.sf.net/html



Feedback ]


Last update of the program: 4-7-2020